You'll be surprised at how fresh air drives fresh thinking, and in the way that you do, you'll bring into your life an entirely new set of ideas.
Sarete sorpresi di come l'aria fresca porti a pensare in modo nuovo e nella misura in cui lo farete, porterete nella vostra vita una serie completamente nuova di idee.
I'm surprised at you, Mrs Hughes.
Mi meraviglio di te, Mrs Hughes.
Well, I think you'd be surprised at the things that you don't know about me.
Beh, credo sarebbe sorpresa di quante cose non sa di me.
I was surprised at how many came.
Mi ha sorpreso quanta gente è venuta.
I am surprised at how well you handle them.
Mi sorprende che se la cavi cosi bene con loro.
Albert, you'd be surprised at the connection between the two.
Albert, sarai sorpreso, ma esiste un nesso molto forte.
You'd be surprised at all the things you don't know.
Sareste sorpresi dalle cose che non conoscete.
My mother and father will be surprised at the incredible change.
Mia madre e mio padre rimarranno sorpresi dall'incredibile cambiamento.
We must not be surprised at any of their strange customs.
Non dobbiamo rimanere sorpresi dalle loro strane usanze.
You'd be surprised at what you can do.
Ti sorprenderà scoprire cosa puoi fare.
That having been said, I'm a pretty good guy and I think you'll be pleasantly surprised at how much fun we can have.
Detto questo, io sono un tipo tollerante e credo che sarai sorpreso da quanto ci divertiremo insieme.
You'd be surprised at what I got stored away.
Resterebbe sorpreso da quanto so di lei.
I'm surprised at you being so disrespectful to your older brother.
Sono sorpresa che siate così irrispettoso con vostro fratello maggiore.
You may be surprised at his willingness to protect you.
Sarebbe sorpresa della sua buona volonta' di proteggerla.
I was surprised at how I kinda enjoyed it.
Sono sorpresa di quanto... mi sia divertita.
You'd be surprised at what you could do to avoid another divorce.
Saresti sorpresa di cosa potresti fare per evitare un altro divorzio.
Well, you'd be surprised at the kind of things that could happen.
Beh... tutte le cose che possono succedere la sorprenderebbero.
Who knows, you might find yourself surprised at what I'm going to do for mankind.
Chissa', potreste rimanere sorpresi da cio' che ho in serbo per l'umanita'.
Well, you'd be surprised at the kind of crazy we hear.
Resterebbe sorpresa dalle stranezze che sentiamo in giro.
You'd be surprised at what you have yet to see.
Sareste sorpresi da quello che ancora dovete vedere.
You'd be surprised at what we find down here.
Sareste sorpresi da cio' che troviamo qui.
You'd be surprised at what you're capable of if you set your mind to it.
Sareste sorpresi da quello che si riesce a fare, se alleni la tua mente.
For starters, he seemed genuinely surprised at the news of Openshaw's death.
Per cominciare, e' sembrato sorpreso alla notizia della morte di Openshaw.
I suppose I shouldn't be surprised at your tiresome obsession with Miss Ives.
Suppongo che non dovrei essere sorpresa della tua noiosa ossessione per la signorina Ives.
You'd be surprised at what you find out there.
Ti sorprenderà ciò che troverai là fuori.
I think... that when you get the nerve... you're gonna be surprised... at just what you're capable of.
Io credo... che quando avrai il coraggio... sarai sorpresa... da quello che riesci a fare.
You'd be surprised at the things you find when you go looking.
Saresti stupita delle cose che riesci a scoprire quando le cerchi.
You will be surprised at what one can live with.
Ti sorprenderà scoprire quante cose possiamo accettare.
You might be surprised at what you find.
Rimarranno sorpresi da ciò che troveranno.
Young man, I'm very surprised at you.
Giovanotto, non me lo sarei mai aspettato.
I'm surprised at the number they found.
Sono sorpreso del numero dei ritrovati.
I think you'll be surprised at my...
Penso che rimarrai sorpresa dalla mia...
I'm actually surprised at your interest in this case, mother.
Sono molto sorpreso che tu sia interessata al caso, mamma.
I am not surprised at all.
Non sono sorpreso da questi risultati.
Everyone I showed it was really surprised at this.
e tutti quelli a cui l’'ho mostrato restavano davvero sorpresi.
We appeared surprised at the behaviors of those who define themselves by the size of the tick on their shoes, yet acquisition has been the narrative we have offered.
Siamo rimasti sorpresi dai comportamenti di coloro che definivano sé stessi secondo la dimensione delle loro scarpe, eppure l'acquisizione è stata la narrazione che abbiamo proposto.
2.1976847648621s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?